Keine exakte Übersetzung gefunden für نظام وظيفي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نظام وظيفي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Systèmes d'information géographique (22 postes)
    نظام المعلومات الجغرافية (22 وظيفة)
  • De plus, il offre une fonction de recherche pour aider les administrateurs à recenser les candidats par nationalité.
    ويوفر النظام أيضا وظيفة بحثية لمساعدة المديرين على تحديد المرشحين حسب الجنسية.
  • Il faudrait en outre que les gestionnaires des ressources humaines jouent un rôle plus important dans les processus de prise de décisions de l'administration, quelle que soit l'option choisie par le gouvernement, système de carrière ou modèle axé sur l'emploi.
    وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي لمديري الموارد البشرية أن يضطلعوا بدور أكثر تأثيرا في عمليات صنع القرار داخل الشركات بصرف النظر عن قرار الحكومة اعتماد نظام وظيفي دائم أو نموذج عملي المنحى.
  • * La catégorie « Divers » correspond à toutes celles qui travaillent pour leur usage personnel et à celles qui travaillent sans carnet d'emploi.
    ملحوظة: الفئة ”أخريات“ تتعلق بجميع العاملات اللاتي ينتجن للاستخدام الشخصي، وبالموظفات غير النظاميات (بدون سجل وظيفي)
  • La Commission envisage à ce propos d'organiser une réunion de groupe spécial d'experts en 2005, afin d'élaborer des principes directeurs en matière de géo-information pour la mise en place et l'exploitation d'un système d'adresses fonctionnel qui corresponde aux besoins de l'Afrique.
    وتخطط اللجنة لعقد اجتماع فريق خبراء مخصص في عام 2005 لوضع مبادئ توجيهية بشأن دعم المعلومات الجغرافية لتنفيذ وتعزيز نظام عناوين وظيفية مصمم لتلبية إحتياجات أفريقيا.
  • Le Comité exécutif de l'ONUDC a décidé de pérenniser la rubrique budgétaire correspondante pour l'exercice biennal 2006-2007, à la classe P-2.
    وقد قررت اللجنة التنفيذية للمكتب أن تجعل الوظيفة وظيفة نظامية في ميزانية فترة السنتين 2006-2007 برتبة ف-2.
  • Il serait par conséquent sage que ces pays optent pour la mise en place d'une autorité centrale efficace en matière de gestion du personnel, qui soit en mesure d'agir de façon professionnelle, équitablement, tout en se faisant le gardien apolitique des meilleures valeurs et traditions de l'administration publique, et adoptent un système de carrière garantissant l'emploi au mérite, l'accent étant mis en même temps sur le développement des compétences du personnel.
    لذا يستحسن عموما أن تتجه البلدان النامية نحو إنشاء هيئة مركزية فعالة لإدارة شؤون الموظفين تكون قادرة على العمل كهيئة مهنية عادلة غير سياسية التوجه تذود عن أفضل التقاليد والقيم في الخدمة العامة، وكذلك نحو اعتماد نظام وظيفي يكفل توفير العمل على أساس الجدارة، ويكون مقترنا بتركيز قوي على تنمية قدرات الموظفين.
  • Dans la plupart des pays en développement, en revanche, où l'offre de personnel bien formé est beaucoup plus réduite et où les systèmes de contrôle des institutions sont déficients, la mise en place d'une fonction publique de carrière sera très probablement la meilleure option pour améliorer tant la gestion du personnel que l'administration du secteur public.
    أما في أغلبية البلدان النامية، من ناحية أخرى، حيث لا يتوافر عدد كاف من الموظفين المدربين تدريبا عاليا، بالاقتران بضعف النظام المؤسسـي للزواجـر والضوابـط، فإن إنشـاء نظـام وظيفـي دائـم يمكن أن يسمح على ما يبدو بتعزيز إدارة شـؤون الموظفين وتنظيم القطاع العام في نفس الوقت.
  • Le Secrétaire général a proposé 133 postes au total pour le nouveau système, dont 35 postes existants, 11 postes à créer immédiatement et 68 postes à créer à compter du 1er janvier 2009 lorsque le nouveau système entrera en vigueur.
    وكان الأمين العام قد اقترح ما مجموعه 133 وظيفة للنظام الجديد، تشمل 35 وظيفة قائمة و 11 وظيفة جديدة سيتم إنشاؤها على الفور و 68 وظيفة جديدة ستنشأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009 عندما يدخل النظام الجديد حيز التنفيذ.
  • En pratique, cette obligation se manifeste, en droit interne, selon les pays, notamment par l'inamovibilité des juges et par un système d'avancement professionnel indépendant.
    وعملياً، يتجلى هذا الالتزام في القانون الداخلي، حسب البلدان، بتدابير منها بالخصوص ثبات وظيفة القضاة ونظام مستقل للترقية المهنية.